boat+hill

·舟山詩詞·淘海洗玉集 – My Poems, and etc.

中吕·山坡羊

leave a comment »

Black Pool in West Thumb, Yellowstone National Park    中吕·山坡羊 二首

    高速攬勝
  森林似縷,峰巒如舉,重關險道磐石巨。
  雲徐徐,風吁吁,看不盡、層層路向身後去。
  秀色飽餐能幾許?
  水,也是綠;山,也是綠。

    黃石公園
  樹椏似鹿,怪石如虎,谷深時有熊出入。
  雲卷舒,水成湖,松崗夕阳经萬古。
  看五彩熱泉慢把岁月煮。
  暮,地噴霧;曙,雲散霧。

Written by Boathill

2010-08-26 at 19:36

Posted in , 诗作, Poem, Poems

Tagged with , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: