boat+hill

·舟山詩詞·淘海洗玉集 – My Poems, and etc.

Big Four Ice Mountain

leave a comment »

行香子·夏入雪峰

高嶺重巒,暑氣消殘。
 水窮處,野趣營盤。
松林花徑,光影斑斕。
看冬凝玉,
 春流澗,
 夏成潭。
  

地聚峰連,古化熔岩。
 千年雪,陸海奇緣。
山陰背後,滴水洞前。
數四冰窟,
 兩坡綠,
 一天藍。

2014.07.12. Granite Falls

♥ 參見:行香子詞譜

Download or see photo albums @

Big 4 Mountain and Ice Caves
Granite Falls, WA
Clearview

And more other albums:

Boathill (Skydrive)
Boathill (Picasa Web)
Boathill (Flickr)
CursorWorld
Divertida LZ (Panoramio)
Holiday Albums
China Albums
Domestic US Albums
Flickr Album Sets
Divertida LZ (Skydrive Albums)
Lin@Bates

See blogs and sites at

Boathill Poetry
Divertida LZ (Blogspot)
Divertida (wordpress)
We-Heart-It
Facebook
Twitter

Written by Boathill

2014-07-12 at 19:00

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: